Date de publication :
1806
Fourneau potager en terre cuite, portatif, composé de trois pièces : le fourneau, la marmite et le couvercle. Le foyer s'en règle très bien et n'a besoin d'être alimenté qu'une ou deux fois dans la matinée. C'est surtout l'été que l'économie devient plus sensible, « parce que dans cette saison le potage est presque le seul mets pour lequel on soit obligé d'allumer du feu et de l'entretenir la matinée entière ».
Pottery stove terracotta, portable, consisting of three parts: the stove, the pot and the lid. The home is very well regulated and needs to be fed once or twice in the morning. It is especially the summer that the economy becomes more sensitive, "because in this season soup is almost the only dish for which one is obliged to light a fire and maintain it the whole morning."
陶瓷炉、无釉赤陶、便携式的,由三部分组成:炉子,锅和盖子。房屋很好管理,只需要在早上供给一次或两次。特别是夏天,经济变得更加敏感,“因为在这个季节,汤几乎是唯一一道必须点燃火焰并且能维持整个上午的菜。”