D. [Desarnod ?] (Rédacteur du journal d'Agriculture et des Arts du département de l'Ain).
poêles, calorifères
Date de publication :
1812
2 rue du Chemin du Rempart, près de la Magdeleine
Des calorifères, ou cheminées et poêles en même temps économiques, salubres et agréables.Par Mr .D. ???? [Desarnod ?]…Il a été ensuite opéré sur deux poêles de formes différentes, l'un de M. Curaudau l'autre de M, Désarnod, appelé par l'auteur, poêle de Lyon perfectionné : ce dernier a été allumé avec du charbon de terre… A Lyon, M. Flechet, demeurant au chemin neuf, dans la maison n°37, correspond avec M. Désarnod. La manufacture des foyers et calorifères salubres et économiques est établie 2 rue du Chemin du Rempart, près de la Magdeleine
Heaters, or fireplaces and stoves at the same time economic, salubrious and pleasant.By Mr .D. ???? [Desarnod?] ... It was then operated on two stoves of different shapes, one of Mr. Curaudau the other of Mr. Desarnod, called by the author, stove Lyon perfected: the latter was lit with In Lyons, M. Flechet, residing on Chemin Neuf, in house No. 37, corresponds with M. Desarnod. The manufacture of economical and economical hearths and heaters is established 2 rue du Rempart, near the Magdeleine
同一时期经济的、有益健康的以及令人愉快的加热器、或壁炉和炉灶。由D. ???? 先生提供[Desarnod?] … 然后在两个不同形状的炉子上操作,其中一个是Curaudau先生的,另一个是Desarnod先生的,被作者这样称呼, 完善里昂的炉子:后者在里昂被点燃,Flechet先生居住在Chemin Neuf的37号房子与Desarnod先生的相对应。经济的炉膛和加热器在Magdeleine附近的rue du Rempart制造.